Apple TV raidījums “Pachinko” stāsta par plašu stāstu 70 gadu garumā, kas beidzas 1989. gadā. Pirmās sezonas sērijas bieži lēkā laika gaitā, taču jaunākajā stāsta hronoloģiskajā punktā mēs atrodam Solomonu (Jin Ha), jaunekli ap 20 gadiem, kurš ir plosīts starp savu korejiešu sabiedrību, korejiešu ģimeni un japāņu kapitālismu. Viena no viņa kolēģiem Naomi (Anna Sawai) dažreiz ir viņa sāncense un dažreiz viņa draugs, kad viņi cenšas orientēties biznesa pasaulē. Ha un Savai runāja ar 247CM par seriālu, to varoņiem un to, kur, viņuprāt, stāsts virzīsies pēc pirmās sezonas beigām.
“Šī Zainiči stāsta un stāstījuma prezentēšana amerikāņu auditorijai, galvenokārt . . . tā man bija viena no aizraujošākajām daļām.
Ha spēlēt Solomonu bija unikāls izaicinājums, jo varonis brīvi pārvalda trīs valodas: angļu, korejiešu un japāņu. Viņš apraksta darbu pie savām japāņu un korejiešu līnijām kā “neticami grūts un nepārtraukts process” un izsaka atzinību savam dialekta trenerim, kurš pārliecinājies, ka viss izdevās. Viņš saka: Tas bija neticami sarežģīts un sarežģīts rindu veidošanas process — ne tikai izruna, bet arī intonācija, locīšana, temps, emocionālais karstums katrā rindā — [darbs].
Taču Ha zināja, ka vēlas piedalīties šovā, tiklīdz viņš izlasīja 2017. gada visvairāk pārdoto grāmatu, uz kuras pamatā ir izrāde. Sāgas centrā esošo Baeku ģimeni japāņi dēvē par Zainiči — korejiešiem, kuri Japānas okupācijas laikā pārcēlās uz Japānu un nekad nav devusies mājās. Ha saka: Prezentējot šo Zainiči stāstu un stāstījumu amerikāņu auditorijai, galvenokārt . . . tā man bija viena no aizraujošākajām daļām.

Savai arī vēstures pārstāvēšana bija liela daļa no tā, kāpēc viņa parakstījās. Naomi — pavisam jauna varone, kas grāmatā neparādās — ir jauna japāniete, kurai ir ļoti maz iespēju vīriešu dominētajā finanšu pasaulē. Savai, kuru fani varētu atpazīt no 2021. gada “F9”, stāsta, ka Naomi ceļojums viņai atgādināja to, ar ko viņas māte nodarbojās 20. gadsimta beigās Japānā. Viņa saka: “Man bija ļoti svarīgi saprast, ko pārdzīvoja mana māte. Un es gribēju dalīties šajā stāstā, jo domāju, ka daudzi cilvēki aizmirst par to, no kurienes mēs nākam.
Gan Zālamanu, gan Naomi Japānas sabiedrība apspiež dažādos veidos, taču viņiem ir grūti atrast solidaritāti. Es domāju, ka viņi abi saprot, kā ir būt nedzirdētam vai neredzētam, saka Savai. [Bet Salamans] saņem mazliet lielāku cieņu no saviem kolēģiem vīriešiem, un tas ir ļoti nomākta. Bet Sawai saka, ka viņai Naomi patīk tas, ka viņa nepadodas. Viņa zina, ka nevar atklāti izteikties par diskrimināciju, tāpēc viņa atrod savus veidus, kā cīnīties. Man patīk, ka mēs viņā varam redzēt šo uguni, saka Savai.
Ha teica, ka dažas no viņa iecienītākajām ainām sērijā ir starp Solomonu, Naomi un viņu balto amerikāņu kolēģi Tomu Endrjūsu (Džimmi Simpsoni) — un ne tikai tāpēc, ka šīs ainas lielākoties bija angļu valodā. Šajās ainās viņš noliecās uz Ņujorku, Jaunanglijas identitāti, ko Solomons pieņēma, kad viņš pusaudža gados pārcēlās uz Ameriku, pasaulē, kuru Ha pats pazīst. Ha teica, ka finanšu ainas noskaņa ir nedaudz amerikāņu psiho.

Gan Ha, gan Sawai saka, ka viņiem nav ne jausmas, kas notiks ar viņu varoņiem otrajā sezonā. Zālamana stāsts romānā “Pachinko” ir pilnībā aptverts pirmajā sezonā, lai gan sērijā ir veiktas dažas būtiskas izmaiņas, un Naomi grāmatās neeksistē. Bet viņi abi ir satraukti, redzot, ko šovu vadītājs Sū Hjū izdomās. Sū ir bijusi mūsu bezbailīgā mūsu kuģa kapteine, un es viņai uzticos, saka Ha. 'Es zinu, ka viņai ir idejas; Es vienkārši neesmu viņai īpaši prasījis.
Sawai cer, ka skatītāji visā pasaulē var kaut ko atņemt no šova spēka vēstījuma grūtību priekšā. Viņa saka: Es tikai ceru, ka [skatītāji] aiziet prom, zinot, ka neatkarīgi no tā, ko viņi šobrīd piedzīvo dzīvē, ja viņi jūtas vieni vai jūtas bezspēcīgi, tas nav gala rezultāts. Neatkarīgi no tā, no kurienes jūs esat, ja vien jūs spējat savākt spēkus, mēs no tā tiksim labi.
Filmas Pachinko pirmizrāde kanālā AppleTV notika 25. martā, un katru nedēļu tiek rādītas jaunas sērijas.