Lai gan viņa ir pazīstama ar saviem nesatricināmi personiskajiem dziesmu tekstiem, Teilore Svifta pamazām vairāk pieskaras lietu sociālpolitiskajam stāvoklim. Dziedātāja nesen izdeva savu pārsteiguma astoto studijas albumu Folklora , ko viņa rakstīja dažu pēdējo mēnešu laikā, un daudziem ir radušās aizdomas, ka spocīgā 13. daļa “Epiphany” skar notiekošo koronavīrusa pandēmiju un upurus, ko tās rezultātā nes veselības aprūpes darbinieki.
Pirmajā noklausīšanās reizē šķiet, ka “Epifānija” ir par karavīriem, kas dodas karā, un kaujas emocionālo nodevu. (Pirmajā pantā Svifta dzied: Turi savu ķiveri, saglabā savu dzīvību, dēls / Tikai miesas brūce, šeit ir tavs šautene.) Daļēji tas tā ir, jo Svifta atsaucās uz sava vectēva dienestu Otrā pasaules kara laikā. Folklora laineru piezīmes. Mans vectēvs Dīns nolaidās Gvadalkanālā 1942. gadā, viņa rakstīja albuma iedvesmas avotu sarakstā. Turklāt Sviftas vectēva fotogrāfija militārajā formā ir parādīta mūzikas videoklipā Cardigan.
'Kāda meita, kāda māte / Tagad tur tavu roku caur plastmasu.'
Tomēr otrajā pantā klausītāji sāks uztvert mājienus uz pandēmiju. Kaut ko neaptvēra medicīnas skola / Kāda meita, kāda māte / Tagad tur roku caur plastmasu / Dakter, man šķiet, ka viņa izkrīt / Un dažas lietas, par kurām jūs vienkārši nevarat runāt, Svifta dzied pantiņā, kas norāda uz veidu, kā daudziem veselības aprūpes darbiniekiem ir jāmierina pacienti viņu pēdējos mirkļos, kopš slimnīcas ģimenes locekļi tiek turēti prom no slimnīcas. Tikmēr atkārtotais tilts var atsaukties uz medicīnā strādājošo prasīgajiem grafikiem: Tikai divdesmit minūtes gulēt / Bet jūs sapņojat par epifāniju / Tikai viens atvieglojuma skatiens / Lai kaut ko saprastu no redzētā. Klausieties aizkustinošo dziesmu zemāk.