
Vai esat kādreiz ievērojuši, ka dažreiz jums nav ne jausmas, par ko runā citi latīņu valoda, kad viņi runā spāniski? Nav pārspīlēts teikt, ka mūsu sarunvalodas un slenga termini var atšķirties. Kad lielākā daļa cilvēku domā par spāņu slengu, viņi gandrīz vienmēr uzreiz domā par to Dominikāņu slengs jo dominikāņiem patiešām ir unikāls runas veids. No otras puses, puertorikāņi ir vairāk pazīstami ar mūsu kūkas , mūsu coquito un globālās mūzikas sensācijas (piemēram, Bad Bunny un Tētis Jenkijs ), taču mums ir arī daži absolūti mežonīgi slenga termini, kurus patiesi saprot tikai Borikuas.
Puertoriko izteicieni var būt tik unikāli, ka patiesībā tas ir smieklīgi. Mums patīk atmest savus vārdus, saīsināt burtiski visu un bieži aizņemties no angļu valodas un sajaukt abas valodas kopā, pat atsevišķiem vārdiem. Mums ir arī veids, kā pieņemt vārdus, kas nozīmē vienu, un likt tiem nozīmēt kaut ko pavisam citu. Tas ir dīvaini, bet arī patīkami, vai ne? Neatkarīgi no tā, vai esat puertorikānis un vēlaties kārtīgi pasmieties, jūs interesējat par to, kā puertorikāņu slenga termini atšķiras no jūsu lietotajiem, vai arī vēlaties uzzināt jaunumus pirms sava nākamā ceļojuma uz PR , skatiet šo smieklīgo puertorikāņu frāžu sarakstu.

Puertoriko slengu vārdi: Al Garete
Ko tas nozīmē: Beidz mani kaitināt.
Teikumā: Ej ellē.

Puertoriko slengu vārdi: Tirar
Ko tas nozīmē: Pagaroties ar kādu vai izkūpināt kādu
Teikumā: Es izmetīšu šo nelieti!

Puertoriko slengu vārdi: Bregar
Ko tas nozīmē: Lai kaut ko darītu ar atdevi
Teikumā: Man ir smagi jāstrādā, lai iegūtu labas atzīmes.

Puertoriko slengu vārdi: Lamón
Ko tas nozīmē : dupša bučotājs; piesūkšanās
Teikumā: Alekss ir lielākais jērs.

Puertoriko slengu vārdi: Čačo
Ko tas nozīmē: Vārda “muchacho” saīsināšana; lietots kā zēns vai puisis vai starp domām, piemēram, vārds labi; dažreiz saīsināts līdz acho.
Teikumā: Kā tev iet, puika?

Puertoriko slengu vārdi: A mi, plín
Ko tas nozīmē: Man vienalga.
Teikumā: Man, plín, kur mēs ēdam.

Puertoriko slengu vārdi: Corillo
Ko tas nozīmē: Draugu grupa
Teikumā: Es ar grupu dodos uz bāru.

VH1 caur Giphy
Puertoriko slengu vārdi: Nebuloso
Ko tas nozīmē: Nav uzticams
Teikumā: Viņas draugs ir ļoti miglains.

Puertoriko slengu vārdi: Chavos
Ko tas nozīmē: Nauda
Teikumā: Man vajag naudu, ko es tev aizdevu.

Puertoriko slengu vārdi: Revolu
Ko tas nozīmē: Haoss vai juceklis
Teikumā: Ballītē radās kņada.

Puertoriko slengu vārdi: Wepa
Ko tas nozīmē: Jā! Iesim goooo!
Teikumā: Vai esam gatavi? Weeeeepppppaaaa!

Puertoriko slengu vārdi: Gufiao
Ko tas nozīmē: Forši; lieliski
Teikumā: Šī jaunā meitene ir gufiao.

Puertoriko slengu vārdi: Janguear
Ko tas nozīmē: Lai tusētu
Teikumā: Palaidīsimies pludmalē.

Puertoriko slengu vārdi: Gufear
Ko tas nozīmē: Lai muļķotos vai jokotos
Teikumā: Beidz tagad muldēt.

Puertoriko slengu vārdi: Mamey
Ko tas nozīmē: Viegls darbs vai viegla nauda
Teikumā: Šis romperā.

Puertoriko slengu vārdi: Chota
Ko tas nozīmē: Tattletale vai snitch
Teikumā: Neesi muļķis.

Puertoriko slengu vārdi: Bembé
Ko tas nozīmē: Ballīte
Teikumā: Māsīca mani uzaicināja uz bembi.

Puertoriko slengu vārdi: Abombao
Ko tas nozīmē: Sapuvis
Teikumā: Tas avokado ir uzpūsts.

Puertoriko slengu vārdi: Jumeta
Ko tas nozīmē: Piedzēries
Teikumā: Es biju tik piedzēries jumeta.

Puertoriko slengu vārdi: Guillao/Guilla
Ko tas nozīmē: Augstprātīgs, iestrēdzis cilvēks
Teikumā : Viņa ir kaija.

Puertoriko slengu vārdi: nene/nena
Ko tas nozīmē: Zēns/meitene
Teikumā: Mazais, iznes miskasti.